domingo, 29 de noviembre de 2015

Para ti, querida Montse.


Esta mañana he salido a buscar el haya más preciosa, la he encontrado! tenía que encontrarla, era un regalo para una querida amiga, espero que te guste tanto como a mi (aunque sea guarreada jajajaja).
Un fortísimo abrazo y miles de besos, el tirón de orejas espero dártelo algún día.

jueves, 26 de noviembre de 2015



"La espiral es un círculo espiritualizado. En la forma espiral, el círculo, desenrollado, devanado, ha dejado de ser vicioso... La vuelta sigue a la vuelta, y toda síntesis es la tesis de la nueva serie..."
Vladimir Nabokov


domingo, 22 de noviembre de 2015

Siempre hay una primera vez



Antes de nada mi agradecimiento a AFC (Astrabuduko Foto Club) por:
1º aceptarme como miembro aún saliéndome de los cánones de la fotografía pura o pura fotografía?
2º permitirme compartir un pedacito de pared en la exposición con el "guarreo" de mi búho y Otzarreta.
¡Gracias a todos!

Para mi ha sido una nueva experiencia (y ya sabéis lo que me gustan, eh?) y un motivo de aprendizaje, para empezar, descubrí que tenía mal configurada la cámara jajajaja para que os voy a contar lo desastre que soy jajajajajaja.

Nunca había imprimido una foto (alguna familiar, los papis prefieren álbumes) y menos a 60x40, todo un reto encontrar una que a ese tamaño no ensordeciera con el ruido o empalagara con el empastamiento...¡pobre disco duro, las vueltas que le he dado! jajajaja. Al final, decidí compartir un "guarreo" con ellos, ya sabéis lo que me divierte jugar con mis imágenes y eso hice (incluso ha gustado! pero bueno, he jugado con ventaja, es gente tan encantadora que ya sabía que no me darían una colleja jajajajaja).

Feliz semana, feliz vida a todos!

miércoles, 18 de noviembre de 2015

“Vous n’aurez pas ma haine”





“Vous n’aurez pas ma haine
Vendredi soir vous avez volé la vie d’un être d’exception, l’amour de ma vie, la mère de mon fils mais vous n’aurez pas ma haine. Je ne sais pas qui vous êtes et je ne veux pas le savoir, vous êtes des âmes mortes. Si ce Dieu pour lequel vous tuez aveuglément nous a fait à son image, chaque balle dans le corps de ma femme aura été une blessure dans son coeur.
Alors non je ne vous ferai pas ce cadeau de vous haïr. Vous l’avez bien cherché pourtant mais répondre à la haine par la colère ce serait céder à la même ignorance qui a fait de vous ce que vous êtes. Vous voulez que j’ai peur, que je regarde mes concitoyens avec un oeil méfiant, que je sacrifie ma liberté pour la sécurité. Perdu. Même joueur joue encore.
Je l’ai vue ce matin. Enfin, après des nuits et des jours d’attente. Elle était aussi belle que lorsqu’elle est partie ce vendredi soir, aussi belle que lorsque j’en suis tombé éperdument amoureux il y a plus de 12 ans. Bien sûr je suis dévasté par le chagrin, je vous concède cette petite victoire, mais elle sera de courte durée. Je sais qu’elle nous accompagnera chaque jour et que nous nous retrouverons dans ce paradis des âmes libres auquel vous n’aurez jamais accès.
Nous sommes deux, mon fils et moi, mais nous sommes plus fort que toutes les armées du monde. Je n’ai d’ailleurs pas plus de temps à vous consacrer, je dois rejoindre Melvil qui se réveille de sa sieste. Il a 17 mois à peine, il va manger son goûter comme tous les jours, puis nous allons jouer comme tous les jours et toute sa vie ce petit garçon vous fera l’affront d’être heureux et libre. Car non, vous n’aurez pas sa haine non plus."   Antonine Leiris

Mensaje en honor a su esposa Helene Muyal-Leiris tras recoger sus restos. Helene tenía 35 años de edad.


No tendrán mi odio
La noche del viernes ustedes robaron la vida de un ser excepcional, el amor de mi vida, la madre de mi hijo, pero ustedes no tendrán mi odio. No sé quiénes son y tampoco quiero saberlo, ustedes son almas muertas. Si ese Dios por quien ustedes matan tan ciegamente nos ha hecho a su imagen, cada bala en el cuerpo de mi mujer habrá sido una herida en su corazón.
Así que yo no les daré el regalo de odiarlos. Ustedes lo están buscando, pero responder al odio con la cólera sería ceder a la misma ignorancia que hace de ustedes lo que ustedes son. Ustedes quieren que yo tenga miedo, que mire a mis conciudadanos con ojos desconfiados, que sacrifique mi libertad por la seguridad. Perdieron. Sigo siendo el mismo de antes.
Yo la he visto esta mañana, finalmente, después de noches y días de espera. Ella estaba tan hermosa como cuando partió el viernes por la noche, tan bella como cuando me enamoré perdidamente de ella hace más de 12 años. Por supuesto que estoy devastado por el dolor, les concedo esa pequeña victoria, pero esta será de corta duración. Sé que ella nos acompañará cada día y que nos volveremos a encontrar en ese paraíso de almas libres al que ustedes jamás tendrán acceso.
Nosotros somos dos, mi hijo y yo, pero somos más fuertes que todos los ejércitos del mundo. Y ya no tengo más tiempo para darles, tengo que volver con Melvil que ya ha despertado de su siesta. Tiene apenas 17 meses de edad. Va a comer su merienda como todos los días, después vamos a jugar como siempre y, toda su vida, este pequeño niño les hará frente siendo feliz y libre. Porque no, ustedes no obtendrán su odio.
Traducción del francés: María Ximena Rondón

miércoles, 11 de noviembre de 2015

Desafío a la vejez


Cuando yo llegue a vieja
-si es que llego-
y me mire al espejo
y me cuente las arrugas
como una delicada orografía
de distendida piel.
Cuando pueda contar las marcas
que han dejado las lágrimas
y las preocupaciones,
y ya mi cuerpo responda despacio
a mis deseos,
cuando vea mi vida envuelta
en venas azules,
en profundas ojeras,
y suelte blanca mi cabellera
para dormirme temprano
-como corresponde-
cuando vengan mis nietos
a sentarse sobre mis rodillas
enmohecidas por el paso de muchos inviernos,
sé que todavía mi corazón
estará -rebelde- tictaqueando
y las dudas y los anchos horizontes
también saludarán
mis mañanas.
Gioconda Belli

miércoles, 4 de noviembre de 2015